首页 -> 新闻中心 -> 企业之窗 > 正文

客户注意事项

来源:潍坊翻译网  时间:2007年10月15日18:24

        
    客户注意事项:
        一、我们非常理解客户希望翻译速度越快越好。翻译所需要的时间主要取决于原稿的难度、数量和语种等。专业译员每天的翻译速度一般在3,000字左右。同时,输排、审校、接送等也需要一定的时间。所以要真正能够保证高质量的译稿,比较稳妥的方法还是尽早计划与安排,提前与我社预约并提供待译文件。
        二、客户应详细说明待译稿的具体背景情况以及翻译稿的主要用途,以便译员在翻译过程中可以更好地把握其语言与文化背景,做到有的放矢。如果可能,尽可能地提供辅助资料(如过去的相关翻译稿、词汇表、参考文件等),尤其是对专业性很强的文件更应如此。
        三、我社将尽可能参照客户原文格式和文字进行翻译和排版。对于排版中出现的不符合中文格式或英文格式或语法的,将根据实际情况尽可能给予修正。对于原文本身有误的,原则上在提醒客户后并获客户确认后,可给予修正,但不承担其责任。我方原则上不承接任何校对工作。如特殊情况,可与业务部协商,但校对费用将按翻译费用的50%或100%收取。
        四、我社按照国家规定和行业标准严格规范经营。我们对译文的准确性负责,对翻译稿保留一切版权。对文件的来源、内容和用途不承担责任,如因原文不清晰、错误或因复制、转抄、摘录、修改等产生的后果,我们不承担任何责任。对于有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规以及违反国际惯例的文稿,有权拒绝为其翻译。
        五、我们尽可能地对客户的翻译稿件严格保密。如有特殊保密要求,则必须事先通知我们以便采取相应保密措施和控制知情范围。
        六、如客户对译文质量有异议,请在收到译文后七日内提出书面要求以便妥善解决,逾期将视为放弃。                       
      注:潍坊快易翻译社保留对本须知的最终解释权
     
·更多评论[点击进入]
 留言人   匿名
验证码
·相关新闻
品搜新闻频道